Hoy tengo el gusto de publicar la
entrevista que recientemente le realicé al Diseñador Gabriel Lage. Today I have the pleasure to publish an interview recently realized the
Designer Gabriel Lage.
Descendiente de una familia de
sastres, Gabriel Lage decidió, en su adolescencia, inclinar su carrera hacia la
Alta Costura. Inicialmente, comenzó en la ciudad de Mar del Plata, para luego
trasladarse a Buenos Aires. Sin embargo, la capacidad del diseñador fue más
allá, cruzando las fronteras para sobresalir como talento de exportación. Descended from a family of tailors, Gabriel Lage decided in his teens,
turn his career into the Haute Couture. Initially started in the city of Mar
del Plata, and then move to Buenos Aires. However, the ability of the designer
went further, crossing borders to export excel as talent.
Podríamos definirlo como un artesano
atemporal, que deslumbra con sus diseños femeninos y sobresalientes. We could define him as a timeless craftsman who dazzles with feminine
designs and outstanding.
Tal es así que, sedujo a todos en
"Serata de Moda Argentina", en el marco de la Semana de la moda de
Milán en el Palazzo Isimbardi, donde Lage presentó sus creaciones, seleccionado
por la cancillería argentina junto a otros diseñadores de renombre; además de
ser elegido para la portada del prestigioso site de moda y tendencia
FashionLaws.com. So much so that, seduced
everyone in the “Serata de Moda Argentina" in the context of Fashion Week
in Milan at Palazzo Isimbardi where Lage presented his creations, chosen by the
Chancery Argentina alongside other renowned designers; as well as being chosen
for the cover of the prestigious fashion and trend site FashionLaws.com.
Aquí lo podemos ver en un desfile
organizado en la Embajada de Francia, presentando su colección “Chic París”. Here we can see in a fashion show organized by the Embassy of France,
presenting his collection "Chic Paris":
A continuación, la entrevista. Here, the interview:
1. ¿De dónde te viene tu pasión por
la moda? Where do you come your
passion for fashion?
Yo creo que mi pasión por la moda
parte de mi personalidad. Obviamente que influye muchísimo la herencia de mi
padre y de mi abuelo, ambos reconocidos sastres. Aunque si bien no fue
algo que en un principio busqué creo que el sentimiento, igualmente,
proviene de una característica de mi temperamento. I think my passion for
fashion part of my personality. Obviously that greatly influences the
inheritance of my father and my grandfather, both renowned tailors. Even though
it was not something that initially looked I think the feeling, too, comes from
a characteristic of my temper.
Me gusta crear, desenvolverme,
mantenerme permanentemente inquieto y despejar mis curiosidades. Es el vehículo
por el que se transfiere mi genio al ámbito profesional. I like to create, can
deal, keep permanently restless and clear my curiosities. It is the vehicle by
which transfers my genius to professionals.
2. ¿Cómo fueron tus inicios en el
diseño? How did you get
started in design?
Todo empezó como un hobby, lo
hacía para amigas, conocidas y gente que me pedía específicamente que la
ayudara ya sea en vestuario escénico como en algún tipo de prenda informal.
Luego con el paso del tiempo se masificaron los pedidos, empecé a diseñar
vestidos de gala y todo fue creciendo a la par. It started as a hobby,
he did for friends and people who specifically asked me to help her, either as
set dressing in some sort of casual clothing. Then over time the orders were
increased, I started designing gala dresses and everything was growing along.
3. ¿Nos puedes decir quiénes son tus
diseñadores predilectos? Could you tell us who your favorite
designers?
Por supuesto, mis diseñadores
predilectos son Valentino y Basil Soda. Of course, my favorite designers are
Valentino and Basil Soda.
4. ¿Podrías nombrar tres personas
que, a tu criterio, fueron íconos de estilo? Could you name three people who, in your
opinion, were icons of style?
Yo creo que íconos de estilo
fueron Audrey Hepburn, Grace Kelly y Coco Chanel. I think were style
icons Audrey Hepburn, Grace Kelly and Coco Chanel.
5. ¿Cómo definirías tu marca? ¿Qué
expresas a través de tus diseños? How would you define your brand? What express through your designs?
No definiría mi marca como una
corporación, justamente lo que expreso a través de mis diseños es mi impronta.
Me gusta estar presente en todos los ámbitos ya sea en la parte creativa, como
en la composición, en las pruebas y por supuesto en los desfiles. Creo que es
la forma de conectarme con quienes me eligen como diseñador. Ser parte de la
totalidad y que cada parte de los procesos tenga mi sello distintivo: el detalle,
la elegancia y la originalidad. I
don’t define my brand as a corporation,
just what I express through my designs is my mark. I like to be present in all
areas and is on the creative side, as in the composition, testing and of course
fashion shows. I think that is the way to connect with those who choose me as a
designer. Being part of the whole and every part of the processes have my
distinctive seal: the detail, elegance and originality.
6. ¿Cuál es tu principal fuente de
inspiración a la hora de crear tus prendas? What
is your main inspiration when creating your clothes?
No tengo un método para la
creación. Son variados los factores que me inspiran a crear, tanto la
introspección como los fenómenos externos que puedan suceder y me afecten
en el punto que quiera canalizarlos a través de la moda. A su vez puedo
crear a partir de un género neto o apelando a la intervención de texturas. I have no method for creation. There are various factors that inspire me
to create both introspection as external phenomena that can happen and affect
me to the point you want to channel them through fashion. In turn I can create
from a gender equity or by appealing to the intervention of textures.
Gracias Gabriel!! Thanks Gabriel!! www.gabriellage.com
Para seguirme en Twitter / To follow me on
Twitter @tanchicblog
No hay comentarios:
Publicar un comentario